Українська артистка Вєрка Сердючка, в образі якої виступає шоумен Андрій Данилко, днями потрапила в гучний скандал.
Виконавиця відіграла концерт у Києві, а програма складалася майже з українськомовних хітів. Тим не менш, деякі треки Вєрка Сердючка таки виконала російською. Очікувано, у Мережі обурилися через це, мовляв, такі треки треба перекладати або ж відмовлятися від них. Повідомлялося, що й на самому концерті теж були незадоволені, які просто пішли посеред шоу.
У Мережі виникло запитання, чи повинна артистка понести покарання. Мовний обдусмен Тарас Кремінь в коментарі для "Телеграф" пояснив, що Вєрка Сердючка жодним чином не порушувала закон.
їОднак мовний обдусмен зазначив, що є питання щодо етичних міркувань. Він наголосив, що у суспільства, звичайно ж, виникатимуть запитання через російськомовні пісні на концерті. Тож, Кремінь зазначив, що цей скандал стане показовим кейсом, щоб інші артисти віддавали перевагу українським трекам, а від російських відмовлялися повністю.
"З етичних міркувань у глядачів, які були на концерті, це викликало запитання. На перспективу можуть виникати скарги від громадян про порушення їхніх мовних прав. Ми категорично підтримуємо ініціативи вітчизняних виконавців, які перейшли на українську мову і переклали свої пісні. Таких прикладів сотні. Будемо сподіватися, що цей концерт стане не тільки предметом обговорень, а й черговою хвилею українізації у сфері культури", - додав Кремінь.